{###_lapanlu/32764/1798118285.mp3_###}
林依晨 - 惡作劇 (韓文版)
曲:王藍茵
韓文詞:林依晨
中文翻譯:林依晨
햇빛 속 내리는 소나기 내게 치는 네 장난처럼
黑皮 搜 內裡能 搜那ki 內給 妻能 捏 將囊邱漏
晴時多雲偶陣雨的天氣
예측지 못해도 난 원하고 있어
夜慈基 謀te偷 囊 翁那摳 一搜
像是你對我的惡作劇
내 자신을 잃어버렸는지 괜찮아 난 널 사랑하니까
內 家熙呢 一漏剖六能基 虧掐那 囊 no 撒航哈你尬
無法預測卻也甘之如飴 我是否失去了自己
비 온 뒤 무지개가 뜨는것처럼
皮 翁 twe 木基給卡 特能勾邱漏
沒關系啦!因為我愛你相信彩虹也是出現在雨過天晴後
기억해요 내게 한 말
ki歐給唷 內給 航 媽
記得嗎我曾向你說過
넌 인파속의 한줄기 빛같아
農 英怕搜ke 航ju ki 皮卡踏
你就像人群裏的一道光
어디 있거나 어디 있는지
歐梯 音勾那 歐梯 音能基
無論你在哪裏
쉽게 찾을수 있어
swe給 掐資蘇 衣搜
我都可以輕易地找到你
내가 찾게 하지 말아요
內卡 恰給 哈基 媽拉唷
別再跟我玩捉迷藏了好嗎
그대 사라지면 어떡해요
科te 撒拉基謬 歐透給唷
你若真的不見我怎麼辦
모든게 장난이었으면 좋겠어
謀疼給 將那你 歐斯謬 糾給搜
真希望一切隻是個惡作劇
내가 찾게 하지 말아요
內卡 家給 哈基 媽拉唷
如果你能給我一些希望
내게 몰래 희망을 줘요 부디 그대를 찾을수 있게
內給 謀淚 he忙惡 就唷 噗梯 科te了 恰資蘇 音給
我就能有勇氣一直繼續找到你然後
그대 안 놓쳐요
科te 昂 no邱唷
緊緊抓住你
햇빛 속 내리는 소나기 내게 치는 네 장난처럼
黑皮 搜 內裡能 搜那ki 內給 妻能 捏 將囊邱漏
晴時多雲偶陣雨的天氣
예측지 못해도 난 원하고 있어
夜慈基 謀te偷 囊 翁那摳 一搜
像是你對我的惡作劇
내 자신을 잃어버렸는지 괜찮아 난 널 사랑하니까
內 家熙呢 一漏剖六能基 虧掐那 囊 no 撒航哈你尬
無法預測卻也甘之如飴 我是否失去了自己
비 온 뒤 무지개가 뜨는것처럼
皮 翁 twe 木基給卡 特能勾邱漏
沒關系啦!因為我愛你相信彩虹也是出現在雨過天晴後
안되겠니 그대 눈에
昂推給你 科te 怒內
可以嗎我也想要
있는 그 밝은 빛이 됐으면
音能 科 趴更 皮七 推思謬
成為你眼裏的那道光
멀리 있는지 멀리 떠나도
謀李 音能基 謀李 透那偷
如此的話無論在何方
서로 보일수 있어
搜漏 剖依蘇 衣搜
都可以很快找到對方
내가 찾게 하지 말아요
內卡 恰給 哈基 媽拉唷
別再跟我玩捉迷藏了好嗎
그대 사라지면 어떡해요
科te 撒拉基謬 歐透給唷
你若真的不見我怎麼辦
모든게 장난이었으면 좋겠어
謀疼給 將那你 歐斯謬 糾給搜
真希望一切隻是個惡作劇
내가 찾게 하지 말아요
內卡 家給 哈基 媽拉唷
如果你能給我一些希望
내게 몰래 희망을 줘요 부디 그대를 찾을수 있게
內給 謀淚 he忙惡 就唷 噗梯 科te了 恰資蘇 音給
我就能有勇氣一直繼續找到你然後
그대 안 놓쳐요
科te 昂 no邱唷
緊緊抓住你
林依晨 - 惡作劇 (韓文版)
曲:王藍茵
韓文詞:林依晨
中文翻譯:林依晨
햇빛 속 내리는 소나기 내게 치는 네 장난처럼
黑皮 搜 內裡能 搜那ki 內給 妻能 捏 將囊邱漏
晴時多雲偶陣雨的天氣
예측지 못해도 난 원하고 있어
夜慈基 謀te偷 囊 翁那摳 一搜
像是你對我的惡作劇
내 자신을 잃어버렸는지 괜찮아 난 널 사랑하니까
內 家熙呢 一漏剖六能基 虧掐那 囊 no 撒航哈你尬
無法預測卻也甘之如飴 我是否失去了自己
비 온 뒤 무지개가 뜨는것처럼
皮 翁 twe 木基給卡 特能勾邱漏
沒關系啦!因為我愛你相信彩虹也是出現在雨過天晴後
기억해요 내게 한 말
ki歐給唷 內給 航 媽
記得嗎我曾向你說過
넌 인파속의 한줄기 빛같아
農 英怕搜ke 航ju ki 皮卡踏
你就像人群裏的一道光
어디 있거나 어디 있는지
歐梯 音勾那 歐梯 音能基
無論你在哪裏
쉽게 찾을수 있어
swe給 掐資蘇 衣搜
我都可以輕易地找到你
내가 찾게 하지 말아요
內卡 恰給 哈基 媽拉唷
別再跟我玩捉迷藏了好嗎
그대 사라지면 어떡해요
科te 撒拉基謬 歐透給唷
你若真的不見我怎麼辦
모든게 장난이었으면 좋겠어
謀疼給 將那你 歐斯謬 糾給搜
真希望一切隻是個惡作劇
내가 찾게 하지 말아요
內卡 家給 哈基 媽拉唷
如果你能給我一些希望
내게 몰래 희망을 줘요 부디 그대를 찾을수 있게
內給 謀淚 he忙惡 就唷 噗梯 科te了 恰資蘇 音給
我就能有勇氣一直繼續找到你然後
그대 안 놓쳐요
科te 昂 no邱唷
緊緊抓住你
햇빛 속 내리는 소나기 내게 치는 네 장난처럼
黑皮 搜 內裡能 搜那ki 內給 妻能 捏 將囊邱漏
晴時多雲偶陣雨的天氣
예측지 못해도 난 원하고 있어
夜慈基 謀te偷 囊 翁那摳 一搜
像是你對我的惡作劇
내 자신을 잃어버렸는지 괜찮아 난 널 사랑하니까
內 家熙呢 一漏剖六能基 虧掐那 囊 no 撒航哈你尬
無法預測卻也甘之如飴 我是否失去了自己
비 온 뒤 무지개가 뜨는것처럼
皮 翁 twe 木基給卡 特能勾邱漏
沒關系啦!因為我愛你相信彩虹也是出現在雨過天晴後
안되겠니 그대 눈에
昂推給你 科te 怒內
可以嗎我也想要
있는 그 밝은 빛이 됐으면
音能 科 趴更 皮七 推思謬
成為你眼裏的那道光
멀리 있는지 멀리 떠나도
謀李 音能基 謀李 透那偷
如此的話無論在何方
서로 보일수 있어
搜漏 剖依蘇 衣搜
都可以很快找到對方
내가 찾게 하지 말아요
內卡 恰給 哈基 媽拉唷
別再跟我玩捉迷藏了好嗎
그대 사라지면 어떡해요
科te 撒拉基謬 歐透給唷
你若真的不見我怎麼辦
모든게 장난이었으면 좋겠어
謀疼給 將那你 歐斯謬 糾給搜
真希望一切隻是個惡作劇
내가 찾게 하지 말아요
內卡 家給 哈基 媽拉唷
如果你能給我一些希望
내게 몰래 희망을 줘요 부디 그대를 찾을수 있게
內給 謀淚 he忙惡 就唷 噗梯 科te了 恰資蘇 音給
我就能有勇氣一直繼續找到你然後
그대 안 놓쳐요
科te 昂 no邱唷
緊緊抓住你
全站熱搜
留言列表