{###_lapanlu/32764/1798134650.mp3_###}
 




2PM - 像電影一樣(Like A Movie)
2PM - 영화처럼


收錄於 : 第二張正規專輯《HANDS UP》
發行日 : 2011.6.20


오래된 영화 속에 우리가 있어      
歐類推 勇花 搜給 屋裡嘎 一搜
就像古老的電影中有我們一樣

그 안에 우린 너무 행복해 보여      
歌 阿內 屋齡 no目 han bo給 bo唷
裏面的我們看起來那麼的幸福

기억도 나지 않던 낯선 곳에서      
ki歐都 納機 昂通 那松 溝say搜
在沒有記憶的陌生的那個地方

우리 추억들을 찾고 있었어      
屋裡 chu歐的了 掐溝 音搜搜
尋找著我們的回憶

눈물이 났어 아니     
怒目裡 那搜 阿你
眼淚流出來了 不是

눈물이 나 지금도      
怒目裡 那 機更都
現在還在流眼淚

널 생각하면 널 보고 있으면      
nor say嘎嘎謬 nor bo溝 一斯謬
隻要一想起 隻要一看到你

되감아 봐도     
推嘎媽 pwa都
就算倒回去

다시 보고 또 봐도   
大喜 bo溝 豆 pwa都
看了你一次又一次

I miss you more and more     

널 잊을 수가 없어     
nor 伊茲 蘇嘎 歐搜
我無法忘記你

다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아,      
大興 怒估 撒郎哈機 阿呢 溝 阿拉
我知道我不會再愛上别人

Cause I don't wanna let you go

내 기억 속에서     
內 ki歐 搜給搜
從我的記憶力

내가 보는 영화 속의 주인공처럼      
內嘎 bo能 永畫 搜業 ju應宮秋龍
就像我看的電影裏的主角一樣

날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘      
哪 撒郎哈東 歌 te漏 都拉挖 作
我的愛會再次回來的

아무도 모르게      
阿木都 謀了給
不知不覺中

다시 내 곁으로     
大喜 內 gyo特樓
再次回到我身邊

오래된 영화 속에 우리가 있어         
歐類推 勇花 搜給 屋裡嘎 一搜
就像古老的電影中有我們一樣

(이제 기억이 나)      
(一階 ki歐ki 那)
(現在才想起來)

그 때 우리는 너무 어렸었지만     
歌 te 屋裡能 no目 歐六搜機忙
雖然那時我們還很小

(다시 기억이 나)     
(大囍 ki歐ki 那)
(再次想起來)

시간은 내가 잠시 멈춘 곳에서     
喜康恩 內嘎 將洗 謀chu 溝say搜
時間似乎在我停住的那個地方

우리 사랑마저 멈춰 버렸어      
屋裡 撒郎媽糾 夢錯 bo六搜
也停在了我們相愛的時候

기억이 났어 그래      
ki歐ki 那搜 哥勒
回憶起來 是的

기억이 나 그때 널 보내야 했던     
ki歐ki 那 歌te nor bo內壓 han東
回憶起了送你走的那個時候

널 놓아야 했던     
nor noㄚ鴨 han東
應該放你走才是

되감아 봐도 자꾸 지우려 해도   
推嘎媽 pwa都 家估 機烏溜 黑都
就算一再的回去 就算一再的清除

I miss you more and more     

널 잊을 수가 없어     
nor 伊茲 蘇嘎 歐
我無法忘記你

다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아,      
大興 怒估 撒郎哈機 阿呢 溝 阿拉
我知道我不會再愛上别人

Cause I don't wanna let you go

내 기억 속에서     
內 ki歐 搜給搜
從我的記憶力

내가 보는 영화 속의 주인공처럼      
內嘎 bo能 永畫 搜業 ju應宮秋
就像我看的電影裏的主角一樣

날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘      
哪 撒郎哈東 歌 te漏 都拉挖 作
我的愛會再次回來的

내 말이 들린다면   
內 媽裡 特靈他謬
如果你聽到了我說的話

우리는 때론 two lovers like, romantic comedy   
屋裡能 te龍 two lovers like, romantic comedy   
我們有時像愛情喜劇中的戀人一樣

화면 속의 left right, 그저 난 가만히   
花謬 搜給 left right, 哥糾 囊 嘎忙你
畫面的左右   靜靜的

다시 playback, 기억은 하는지   
大喜 playback ki歐更 哈能機
再次倒帶    還記得嗎

우리가 찍어 왔던 백만 번의 kiss scene   
屋裡嘎 機溝 挖東 被忙 蹦捏 kiss scene  
我們曾經數百次的Kiss場面

서로 발길 엇갈리는 주인공처럼     
搜漏 八ki 歐嘎裡能 ju應宮秋龍
我們就像錯開腳步的主人公一樣

다른 길을 가다 우연히 널 만난 것처럼 babe   
大冷 ki了 嘎大 屋勇你 nor 忙囊 溝秋龍 babe
走著各自的路 卻偶然的遇見了你

Drama 같은 drama보다 훨씬 더욱 dramatic하게   
drama 嘎騰 drama bo大 或星 都屋 dramatic哈給
像電視劇一樣 比劇集更加戲劇的

내게 돌아와 you know I need you back   
內給 都拉挖 you know I need you back
回到我身邊來吧   你知道我需要你

다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아,      
大興 怒估 撒郎哈機 阿呢 溝 阿拉
我知道我不會再愛上别人

Cause I don't wanna let you go

내 기억 속에서     
內 ki歐 搜給搜
從我的記憶力

내가 보는 영화 속의 주인공처럼      
內嘎 bo能 永畫 搜業 ju應宮秋龍
就像我看的電影裏的主角一樣

날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘      
哪 撒郎哈東 歌 te漏 都拉挖 作
我的愛會再次回來的

아무도 모르게      
阿木都 謀了給
不知不覺中

오래된 영화 속에 우리가 있어      
歐類推 勇花 搜給 屋裡嘎 一搜
就像古老的電影中有我們一樣

그 안에 우린 너무 행복해 보여      
歌 阿內 屋齡 no目 han bo給 bo唷
裏面的我們看起來那麼的幸福


空耳 :  高高♥韓樂  http://www.wretch.cc/blog/lapanlu
中文翻譯 : 2pm吧





arrow
arrow
    全站熱搜

    高高 ♥ 韓樂 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()