跳到主文
部落格全站分類:偶像明星
NU'EST - Hello뉴이스트 - 여보세요收錄於:第二張迷你專輯《Hello》發行日:2013.02.13여보세요? 밥은 먹었니? 어디서 뭐 하는지 걱정되니까唷bo say唷 邦奔 謀溝你 歐滴搜 摸 哈能機 溝冏堆你尬喂?吃飯了嗎? 妳在哪裡做些什麼?因為我很擔心 tell me, baby, where you are?여보세요? 唷bo say唷喂?call me, baby, I be there wherever you are, I be there여보세요? 唷bo say唷喂?pick up the phone, girl, cuz I gotta be there차가 막히는지 늦을 건가 봐 (급한 맘에) 洽尬 嗎ki能機 呢子 宮尬 bwa (個邦 媽妹)也許是因為塞車而遲到吧 (我焦急的心) 배터리는 또 깜빡 하셨나 봐 (나는 또)被偷理能 豆 槓爸 尬秀納 bwa (那能 豆)電池大概沒電了吧 (我又)왠지 비가 올 것 같애 고민을 하다가 (너를 좀 더) 為基 逼尬 or 溝 尬te 溝名呢 哈搭尬 (no了 冏 豆)不知怎麼,好像要下雨了,我擔心地 (更加) 빨리 보고 싶은 맘에 일찍 데릴러 나가爸理 bo溝 西噴 媽妹 以機 de理漏 那尬想快點見到妳的心情,提早去接妳깜짝 놀라겠지? 날 보면 (좋아하겠지?) 剛將 no拉給機 哪 bo謬 (糾阿哈給機)妳嚇一跳吧?看到我 (應該會高興吧?) 길이 엇갈리지 않게 더 (달려야겠지?)ki理 歐尬理機 昂給 都 (搭六押給機)為了不遇上岔路 (我應該要奔跑吧?)저 멀리 니 모습 보이는데 糾 謀李 你 謀私 bo伊能de遠遠地,我看到了妳的身影왜 난 전활 걸어 한다는 말이 결국엔為 囊 冏nwa 溝漏 航搭能 馬里 gyo顧給但為什麼我撥了電話所說的話卻是?* 여보세요? 밥은 먹었니? 어디서 뭘 하는지 걱정되니까* 唷bo say唷 邦奔 謀溝你 歐滴搜 摸 哈能機 溝冏堆你尬* 喂?吃飯了嗎?妳在哪裡做些什麼?因為我很擔心여보세요? 왜 아무 말 못하니? 여보세요? 여보세요?唷bo say唷 為 阿木 馬 謀他你 唷bo say唷 唷bo say唷喂?為什麼什麼話也不說?喂?喂?널 데릴러 왔어 비가 올까 봐 nor de理漏 挖搜 逼尬 or尬 bwa 我來接妳,因為怕下起雨혼자 쓸쓸히 빗속을 걸을까 봐洪嘉 司司理 逼搜個 勾了尬 bwa怕妳獨自孤單地在雨中走著집 앞이야 니가 보여 누구랑 있나 봐 機 阿皮壓 你尬 bo唷 怒估郎 一那 bwa 在妳家門口,看到了妳,似乎與誰在一起솔직히 말 못했어 그럼 널 잃을까 봐搜機ki 馬 謀te搜 哥隆 nor 理了尬 bwa我不敢照實說,就怕會就此失去妳Rap) 나도 알아 내 행동 비겁해 那都 阿拉 內 han東 逼溝黑 我也知道,我的行動很卑鄙비겁하다 놀려도 난 절대 못 가 더는逼溝巴搭 nor六都 囊 九de 謀 尬 都能但是怎麼樣我也不會上前去이런 내 맘 알까? 一龍 內 嗎 馬尬妳知道我的心嗎?너는 네게 가는 길이 내게 왜 지옥행?no能 內給 尬能 ki理 內給 為 機歐給走向妳的這條路,為什麼對我來說卻像是一條走向地獄的道路?같이 느껴져야 되는건지 尬七 呢gyo糾壓 堆能宮機不是應該要一起感受的嗎?이건 말이 안돼 니 외로움 달래 준건 난데一公 媽李 昂堆 你 為漏溫 搭類 jun公 囊de不可理喻,安慰了妳的孤單的是我어서 말해 제발 아무 사이 아니라고 왜 난 안돼? 歐搜 瑪類 接把 阿木 撒一 阿你啦溝 為 囊 囊堆拜託快說吧,說妳們什麼關係也沒有,為什麼我不行?한 번 해 봐 아무 말이라도航 蹦 黑 bwa 阿木 馬里拉都說吧,什麼都好지금 너 거기서 뭐하니? 지금 널 멀리서 뭐하니?機坑 no 溝ki搜 摸哈你 機坑 nor 謀理搜 摸哈你妳現在在哪裡做些什麼?遠遠的妳在做些什麼?바라보는 내가 느껴지지 않니?巴拉bo能 內尬 呢gyo機機 昂你沒有感覺到正注視著妳的我嗎?하고픈 말은 다 내일 해 미안하단 말도 내일 해哈溝噴 馬冷 搭 內以 類 咪阿哈當 瑪都 內以 類想說的話全都明天再說,道歉的話也明天再說자꾸 어딜 봐 바로 여기가 니가 있어야 할 자린데加固 歐底 bwa 巴漏 唷ki尬 你尬 一搜壓 哈 加零de妳到底在看哪裡?就是這裡,才是妳應該在的位置啊* 여보세요? 밥은 먹었니? 어디서 뭘 하는지 걱정되니까* 唷bo say唷 邦奔 謀溝你 歐滴搜 摸 哈能機 溝冏堆你尬* 喂?吃飯了嗎?妳在哪裡做些什麼?因為我很擔心여보세요? 왜 아무 말 못하니? 여보세요? 여보세요?唷bo say唷 為 阿木 馬 謀他你 唷bo say唷 唷bo say唷 喂?為什麼什麼話也不說?喂?喂?널 보고 싶었어 비가 오니까 (비가 내리니까) nor bo溝 西剖搜 逼尬 歐你尬 (逼尬 內裡你尬)我想見妳,因為下著雨 (正下著雨) 너와 걷던 거리를 걷다 보니까 (죽겠으니까)no挖 溝東 溝裡了 勾搭 bo你尬 (ju給司你尬)走上與妳並肩走過的路 (真的快死了)집 앞이야 보고 싶어 너는 아닌가 봐 (보고 싶어) 機 阿皮壓 bo溝 西剖 no能 阿寧尬 bwa (bo溝 西剖)在妳家門口,應該不是我正想見的妳吧 (好想妳) 솔직히 미치겠어 너 아님 안되나 봐搜機ki 米妻給搜 no 阿您 昂堆那 bwa講真的,我快瘋了,我真的非妳不可吧baby, I can't let you go (밥은 먹었니?) baby, I can't let you go (邦奔 謀溝你) baby, I can't let you go (吃飯了嗎?) I only think about you girl what would I be without you, girl? (어디서 뭐 하는지) what would I be without you, girl? (歐滴搜 摸哈能機) what would I be without you, girl? (妳在哪裡做些什麼?) don't tell me lies, don't say goodbyeI just wanna let you know (왜 아무말 못하니?) I just wanna let you know (為 阿木馬 謀他你) I just wanna let you know (為什麼什麼話也不說?) I only think about you, girlwhat would I be without you, girl? (여보세요?)(唷bo say唷)(喂?)翻譯:翻滾吧 姨母 @ 痞客邦空耳:高高♥韓樂 @ 無名
高高 ♥ 韓樂 空耳萬歲!
高高 ♥ 韓樂 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()